Духовная жизнь по Торе

🕰️ Значения времён молитв (זְמַנִּים) в еврейском дне

🕰️ Времена молитв

    🕯️ Община «Бейс Исроэль» следует времени Рабейну Там.
    Источник: Hebcal Zmanim API

    🕯 Время Шаббата

    📅 Загрузка даты...

      🕍 Община «Бейс Исроэль» следует времени Рабейну Там.

      ✨ Введение

      Каждый день в иудаизме - это ритм, связанный с небом. Времена суток имеют духовную и практическую значимость. Эти зманим (זְמַנִּים) не просто часы на циферблате, а переходы, во время которых открываются особые врата для молитв, заповедей и размышлений.
      Ниже объяснение основных зманим, используемых для молитвы, чтения Шма, соблюдения Шаббата и праздников.

      Читаем на этой неделе главу Торы

      📖 Загрузка…
      🤝 Изучаем с общиной «Бейс Исроэль»

      🕯️ Основные времена дня (זְמַנִּים)

      🌅 עמוד השחר - Амуд а-Шахар

      «Столб утренней зари» - первое лёгкое освещение неба до восхода солнца.
      🕰️ Около 72 минут до Нец а-Хама. С этого времени можно начинать выполнять некоторые заповеди, например, утреннюю молитву в исключительных случаях.

      🌇 משיכיר - Мишеякир

      «Когда можно распознать» - момент, когда можно визуально отличить знакомого человека на расстоянии.
      С этого момента можно надевать тфилин и цицит.

      ☀️ נץ החמה - Нец а-Хама

      Восход солнца - предпочтительное время для начала молитвы Шахарит.
      Считается оптимальным временем для выполнения большинства дневных заповедей.

      📖 זמן קריאת שמע מ״א - Время чтения Шма (Ма)

      По мнению МаХабер (Маген Авраам) - время заканчивается через 3 часа с Амуд а-Шахар. Используется в более строгих общинах.

      📖 זמן קריאת שמע גר״א - Время чтения Шма (Гро)

      По мнению Гаон из Вильно (Гро) - 3 часа отсчитываются от Нец а-Хама. Это более распространённая практика.

      🙏 זמן תפילת שחרית - Время утренней молитвы (Шахарит)

      Можно читать с Мишеякир до четвёртого еврейского часа дня, желательно до Хацот (середина дня).

      🕛 חצות היום - Хацот hа-Йом (Середина дня)

      Момент деления дня на две равные части. Имеет значение для перехода к Минхе и как «крайняя точка» для утренней молитвы.

      ⏱️ מנחה גדולה - Минха Гдола

      «Большая Минха» - минимальное время, когда разрешено читать дневную молитву Минха, начинается через полчаса после Хацот.

      ⏱️ מנחה קטנה - Минха Ктана

      «Малая Минха» - более предпочтительное время для Минхи, начинается через 9,5 «часов» от начала дня.

      🌇 פלג המנחה - Плаг а-Минха

      Момент, после которого в некоторых традициях уже можно начинать вечернюю молитву Маарив и зажигать свечи в Шаббат.

      🌆 שקיעה - Шкия

      Закат солнца - граница между дневными и вечерними заповедями. После этого времени начинается период бен-hа-шмашот (сумерки).

      🌌 צאת הכוכבים - Цет hа-Кохавим (Выход звёзд)

      Момент, когда на небе видны три звезды - официальное начало ночи. Завершение Шаббата и праздников, начало заповедей, связанных с ночью.

      🕯️ רבינו תם - Рабейну Там

      Поздний вариант Цет hа-Кохавим, примерно через 72 минуты после Шкии. Общины, следующие мнению Рабейну Там, зажигают Авдалу и оканчивают Шаббат позже.

      🌒 חצות הלילה - Хацот hа-Лайла (Полночь)

      Середина ночи. Имеет особую духовную значимость, особенно в каббале (например, для Тиккун Хацот).

      🕯️ הבדלה - Авдала (для Шаббата и праздников)

      Разделительная церемония между святым и будничным временем. Читается после Цет hа-Кохавим или по Рабейну Там.

      🧭 География и точность

      Зманим высчитываются по солнечным часам, и поэтому различаются по регионам. Вы можете узнать точные времена для вашего города с помощью гео-виджета на сайте общины Бейс Исроэль или использовать MyZmanim.com.

      🧠 Заключение

      Понимание зманим помогает не только соблюдать заповеди точно, но и глубже осознавать святость времени в еврейской традиции. Это часы духовной синхронизации с Творцом, с собой и с историей нашего народа.
      📎 Советуем также посмотреть:

      📘 Хотите изучать Писание вместе с детьми? Узнайте о наших уроках.

      📚 Сидур - изданные книги

      Сидур на будни с транслитерацией

      Полный текст для повседневных молитв с параллельным переводом и транслитерацией.

      Сидур на субботу и праздники с транслитерацией

      Тексты Шаббата и праздников с транслитерацией и переводом — для домашней и общинной практики.

      Сидур Шалем

      Всеобъемлющее издание — будни, суббота и праздники в одном молитвеннике.

      Сидур на Минху и Маарив

      Компактный молитвенник для дневной и вечерней службы.

      Сидур на Минху и Маарив с транслитерацией

      Тот же компактный формат, дополненный транслитерацией для удобства произнесения.

      Змирот Шабат

      Сборник песен и гимнов для субботнего стола — классические змирот в удобном оформлении.

      Змирот Шабат с транслитерацией

      Змирот с параллельной транслитерацией — идеально для семейных застолий и тех, кто ещё не читает по-ивриту.

      Комплект изданий «Сидур Ашкеназ»

      Все ключевые книги в одном наборе — для будней, Субботы и праздников; с переводом и вариантами с транслитерацией.