Духовная жизнь по Торе

Зажигание субботних свечей (הדלקת נרות שבת / Hadlakat Nerot Shabbat)

Молитва, свет и мир в доме — всё это соединяется в одной из самых трепетных заповедей Шаббата: зажигании субботних свечей. В общине «Бейс Исроэль» в Минске, как и во всём еврейском мире, соблюдение этой традиции придает особую святость каждому приходу Субботы.

🕰️ Времена молитв

    🕯️ Община «Бейс Исроэль» следует времени Рабейну Там.
    Источник: Hebcal Zmanim API

    🕯 Время Шаббата

    📅 Загрузка даты...

      🕍 Община «Бейс Исроэль» следует времени Рабейну Там.

      Почему зажигают свечи в Шаббат?

      В Зогаре говорится:
      «Если женщина зажигает субботние свечи с радостью в сердце - она приносит шалом (мир) в дом, и удостаивается детей, озаряющих мир светом Торы. Через это приходит благословение и долголетие семье».

      Читаем на этой неделе главу Торы

      📖 Загрузка…
      🤝 Изучаем с общиной «Бейс Исроэль»
      Зажигание свечей - митцва де-рабанан (מצוה דרבנן, установление мудрецов), но её духовная глубина несопоставима с простым действием. Это момент перехода от будничного к святому.

      Когда зажигают свечи?

      Свечи зажигают за 18 минут до захода солнца (שקיעת החמה / шкиат hахама). В некоторых случаях разрешено зажечь немного раньше, если они будут гореть во время трапезы. Зажигание после заката недопустимо - это нарушает законы Шаббата.
      📍 Чтобы узнать точное время зажигания свечей в вашем городе, воспользуйтесь еврейским календарём.

      Кто зажигает и сколько свечей?

      • Замужняя женщина зажигает не менее двух свечей.
      • Принято добавлять по одной свече на каждого ребёнка.
      • Незамужние девушки и девочки старше трёх лет зажигают одну свечу.
      • Если женщина в гостях, она зажигает минимум две свечи, а если она у матери или свекрови — по своему обычному числу.
      💡 Если женщина забыла зажечь свечи, в дальнейшем она прибавляет одну свечу навсегда.

      Как зажигают свечи?

      1. Сначала зажигают фитили.
      2. Потом закрывают глаза ладонями.
      3. Произносят благословение:
      Благословение на иврите:
      בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת קֹדֶשׁ
      Транслитерация:
      Baruch Ata Ado-nai Elo-heinu Melech haOlam, asher kideshanu b’mitzvotav vetzivanu lehadlik ner shel Shabbat Kodesh.
      Перевод:
      «Благословен Ты, Господь, Б-г наш, Владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший зажигать свечу святой Субботы».

      Дополнительные традиции

      • 🌿 Перед зажиганием свечей принято давать цдаку (благотворительность) - монеты кладут в копилку рядом с подсвечником.
      • 🕯 Свечи ставят там, где будет трапеза - обычно на праздничном столе.
      • 💨 Свечи не переносят после зажигания и ставят вдали от сквозняков.
      • 👨‍👩‍👧‍👦 Если женщина не может зажечь свечи - эту митцву может исполнить муж или другой член семьи.

      Связь с общиной

      В минской общине «Бейс Исроэль», как и в тысячах еврейских домов по всему миру, зажигание субботних свечей остаётся важнейшим моментом вхождения в Шаббат. Этот ритуал объединяет поколения и приносит свет - как физически, так и духовно.

      📅 Еврейский календарь и ежедневные молитвы

      Изучите структуру еврейского календаря и основные молитвы, сопровождающие каждый день:

      Эти элементы — основа духовной жизни, отражённой в ритмах еврейского календаря. Погрузитесь в глубину традиций через молитвы и освящённое время.

      Традиционный еврейский молитвенник «Сидур» с текстами молитв на иврите, переводом и транслитерацией, используемый для ежедневных и праздничных служб.
      Еврейский молитвенник «Сидур» - книга, сопровождающая верующего в повседневных молитвах и праздниках, с древними текстами, переводом и танслитерацией

      📚 Сидур - изданные книги

      Сидур на будни с транслитерацией

      Полный текст для повседневных молитв с параллельным переводом и транслитерацией.

      Сидур на субботу и праздники с транслитерацией

      Тексты Шаббата и праздников с транслитерацией и переводом — для домашней и общинной практики.

      Сидур Шалем

      Всеобъемлющее издание — будни, суббота и праздники в одном молитвеннике.

      Сидур на Минху и Маарив

      Компактный молитвенник для дневной и вечерней службы.

      Сидур на Минху и Маарив с транслитерацией

      Тот же компактный формат, дополненный транслитерацией для удобства произнесения.

      Змирот Шабат

      Сборник песен и гимнов для субботнего стола — классические змирот в удобном оформлении.

      Змирот Шабат с транслитерацией

      Змирот с параллельной транслитерацией — идеально для семейных застолий и тех, кто ещё не читает по-ивриту.

      Комплект изданий «Сидур Ашкеназ»

      Все ключевые книги в одном наборе — для будней, Субботы и праздников; с переводом и вариантами с транслитерацией.